Без ума от любви - Страница 82


К оглавлению

82

«Будь смелее, Бет, — как ей показалось, сказал он. — Все уже почти кончилось».

Миссис Палмер огляделась, не выпуская из рук волосы Бет.

— С кем это ты разговариваешь?

Громкие мужские голоса заглушили ее, один из них принадлежал Йену. Миссис Палмер закричала, как щитом прикрываясь Бет. У Бет началась агония, она застонала.

Йен с побледневшим лицом и безумными глазами набросился на миссис Палмер. Он что-то кричал, но Бет не слышала его. Миссис Палмер споткнулась, вскрикнула, и Йен подхватил падавшую Бет.

Он был рядом с ней, большой, теплый. Бет пыталась дотронуться до него, но руки ее не слушались. Он поднял ее и уложил на скамью. Его золотистые глаза были широко раскрыты, и он смотрел ей прямо в глаза.

— Йен…

Бет улыбнулась и коснулась его лица.

Краем глаза она видела, как вбежал Харт, а следом за ним Кэмерон и инспектор Феллоуз. Миссис Палмер, выпрямившись, стояла у стены.

— Я не умру на виселице из-за этой потаскухи! — крикнула она.

Нож блеснул в ее руках, и она вонзила его себе в грудь.

Бет слышала, как закричал Харт, увидела, как согнулись в коленях ноги миссис Палмер и ее тело, падая, скользнуло по стене. Харт удержал ее в своих объятиях.

Миссис Палмер посмотрела на Харта:

— Я люблю тебя.

— Ничего не говори, — сказал Харт с невероятной нежностью. — Я позову доктора.

Она со слабой улыбкой покачала головой:

— Как здесь темно. Я не вижу твоего лица. — Она, как слепая, потянулась к нему. — Харт, держи меня.

— Я здесь. — Харт прижал ее к себе, целуя ее волосы. — Я здесь, любимая. Я не оставлю тебя.

Йен даже не посмотрел на них. Закрыв глаза, он как бы укачивал Бет. Она пробормотала ему:

— Я знала, что ты найдешь меня…

Потом в глазах у нее потемнело, и губы больше не шевельнулись. Она потеряла сознание.

Йен в роскошной карете Харта отвез Бет в резиденцию герцога на Гросвенор-сквер. В доме Харта всегда находились все слуги, готовые в любую минуту исполнить распоряжения герцога, когда у него были дела в городе.

Йен внес Бет в дом. И хорошо обученные слуги бросились исполнять распоряжения взволнованного Йена.

Пришел доктор, прочистил рану Бет и зашил ее, но Бет так и не проснулась.

Кэмерон оставался с Хартом и инспектором Феллоузом в церкви, пока Феллоуз вызывал тех, кто был ему нужен, и старался разобраться в произошедшем. Йена это не интересовало. Все было кончено. Миссис Палмер мертва, а Бет чуть не умерла, пытаясь все исправить. Пусть Феллоуз делает все, как считает нужным.

Бет лежала без сознания. У нее поднялась температура, ее лихорадило, и она покрывалась потом. Как Йен ни старался промывать рану, шрам краснел и распухал, и лихорадка не проходила.

Йен всю ночь не отходил от Бет. Он слышал, как вернулись остальные. Ворчливый голос Кэмерона и тихие ответы Харта, почтительные голоса слуг. Он положил холодное полотенце на лоб Бет, жалея, что не может силой воли изгнать лихорадку.

Он услышал, как за его спиной открылась дверь, и раздались тяжелые шаги Харта, но Йен не поднял головы.

— Как она? — тихо спросил брат.

— Умирает.

Харт обошел вокруг постели и посмотрел на лежавшую без движения Бет. Он был бледен, лицо осунулось.

У Бет был сильный жар. Она стонала и металась на подушках. Когда ее рана касалась кровати, она как будто мучительно пыталась найти избавление от невыносимой боли.

Йен с гневом посмотрел на Харта.

— Это все ты и твои распутные женщины! Ты сделал из них послушных животных! Это они убили Бет!

Харт вздрогнул.

— Будь я проклят, Йен…

— Ты думал, Бет нужны мои деньги, наше имя. Зачем они ей?

— Сначала. Теперь я так не думаю.

— Слишком поздно, черт тебя подери! Она никогда ничего не хотела для себя, никогда ничего не требовала у нас. Ты не знаешь, что делать с подобными людьми.

— Я тоже не хочу видеть, что она умирает.

Харт положил руку на плечо Йена, но Йен стряхнул ее.

— Ты привез меня в этот дом, чтобы я стад твоим проклятым шпионом. Ты всю жизнь использовал меня во всех твоих махинациях. Ты забрал меня из сумасшедшего дома, чтобы я мог помогать тебе, но ты никогда не верил, что я не сумасшедший. Тебе просто надо было, чтобы я помогал.

— Это не совсем так, — сказал Харт, поджав губы.

— Но достаточно близко к истине. Ты думал, что я так безумен, что убил Салли. Я делал то, о чем ты меня просил, потому что был благодарен тебе. И я хотел защитить тебя. Я восхищался тобой, боготворил тебя, совсем как твои прирученные потаскушки.

Йен тяжело дышал, но его рука с нежностью касалась волос Бет.

— Ради Бога, Йен!..

— Я больше не буду выполнять твои приказания! Твоя проклятая властность убила мою Бет!

Харт застыл на месте, глядя на Йена.

— Знаю. Позволь мне помочь ей.

— Ты ей не поможешь. Ей уже ничто не поможет…

На мгновение их взгляды встретились, и впервые за всю жизнь Йена Харт не выдержал его взгляда. Харт не мог посмотреть ему в глаза.

— Уходи, — сказал Йен. — Я не хочу, чтобы ты находился здесь, если мне придется попрощаться с ней.

Харт постоял несколько минут, затем повернулся и вышел из комнаты.

Всю следующую неделю Йен выходил из комнаты, лишь когда надо было позвать Керри, а тот недостаточно быстро отвечал на его звонок. Бет в жару металась по постели с раскрасневшимся лицом, залитым потом, и стонала, когда что-нибудь касалось ее раны. Йен спал на постели, стоявшей рядом с ее кроватью, или в кресле возле кровати, когда Бет становилась слишком беспокойной. Керри пытался уложить Йена в соседней комнате, чтобы позволить горничной или Кейт обслужить Бет и привести ее в порядок, пока он спит, но Йен отказался.

82