Без ума от любви - Страница 90


К оглавлению

90

— Нам должно принадлежать все: ваши дома, ваши кареты, ваш проклятый замок Килморган! Она стерла кожу на пальцах, работая, чтобы накормить меня, в то время как вы ели с золотых тарелок…

— В нашей детской не было никаких золотых тарелок, — мягко перебил его Кэмерон. — Там была фарфоровая кружка, которая мне очень нравилась, но у нее был отбит кусочек.

— Вы понимаете, что я имею в виду, — проворчал Феллоуз. — Вам принадлежит все, что должны были иметь мы.

— А если бы я знал, что мой отец оставил женщину голодать и растить его ребенка, я бы сделал что-то намного скорее, — сказал Харт. — Тебе следовало рассказать мне.

— И на коленях приползти к одному из Маккензи?

— Это избавило бы всех нас от множества хлопот.

— У меня была работа, должность, заработанная тяжелым трудом, а вы сделали все, чтобы отнять ее у меня. Я на два года старше тебя, Харт Маккензи. Титул герцога должен принадлежать мне.

Харт подошел к столу, стоявшему позади дивана, и открыл ящичек с сигарами.

— Я бы не помешал тебе радоваться этому, но законы Англии не позволяют. Мой отец вступил в законный брак с моей матерью за четыре года до моего рождения. Незаконнорожденные дети могут наследовать деньги, но не могут наследовать титул.

— Тебе его и не захотелось бы, — вставил Кэмерон. — Столько хлопот, и мало толку. И пожалуйста, ради Бога, не убивай Харта, а то я стану следующим.

Феллоуз сжал кулаки. Он оглядел комнату, потолок высотой в пятнадцать футов, портреты членов семьи Маккензи и картину Мака с пятью собаками, которые получились у него как живые. Йену казалось, что они вот-вот спрыгнут с картины и опорожнятся на сапоги Мака.

— Я не принадлежу к вам… — начал Феллоуз.

— Принадлежишь, — сказал Йен. Бет так чудесно пахла, ее волосы рассыпались по плечам, и их темные волны образовывали узоры на золоте ее халата. — Ты не хочешь, потому что это значит, что ты такой же безумец, как и каждый из нас.

— Я не безумец, — возразил Феллоуз. — В этой комнате сейчас находится только один сумасшедший, мой лорд.

— Все мы немножко сумасшедшие, — сказал Йен. — У меня в памяти хранится все до мелочей. Харт одержим политикой и деньгами. Кэмерон — гений, когда дело касается лошадей. Мак — бог в живописи. А ты отыскиваешь в судебных делах мелочи, которые не замечают другие. Ты одержим справедливостью и желанием обладать всем, что, как ты думаешь, принадлежит нам. Каждый из нас по-своему безумен. И мое безумие самое очевидное.

Все находившиеся в комнате, включая Бет, смотрели на Йена. Их пристальное внимание смущало его, поэтому он спрятал лицо в волосах Бет.

После некоторого молчания Мак сказал:

— Это доказывает, что нам всегда следует прислушиваться к мудрости Йена.

Феллоуз терял терпение.

— Значит, теперь мы большая счастливая семья? Вы объявите об этом в газетах, используете меня, сделаете из меня объект благотворительности? Герцог обнимает давно потерянного брата? Нет уж, спасибо!

Харт выбрал черуту, чиркнул спичкой и закурил ее.

— Нет. Газеты не знают, что в действительности происходит в нашей личной жизни, потому что их больше интересует, что мы делаем публично. Но если мы семья, мы заботимся о своих близких.

— Так, значит, вы собираетесь от меня откупиться? Когда я должен был бы получить ваше воспитание и ваши деньги, вы собираетесь потрясти перед моим носом некоторой роскошью, лишь бы я помалкивал?

— О, Бога ради, инспектор! — не выдержала Бет. — Если их отец причинил вам зло, они хотят возместить все. Они не предлагают вам притворную симпатию, они только хотят поступить правильно.

— Мы ненавидим нашего отца гораздо сильнее, чем ты можешь себе представить, — сказал Мак. — Он бросил тебя, а мы были вынуждены жить с ним.

— И вам хочется отомстить ему, — сказала Бет. — Я не обвиняю вас. Мне бы хотелось поговорить с ним самой и наедине.

— Нет, этого нельзя делать, — возразил Кэмерон. Он тоже подошел к ящичку с сигарами. — Доверься мне.

— Он умер и ушел туда, где он уже никому не может причинить зла, — сказала Бет. — Зачем брать на себя его наследство?

— Вы пытаетесь обвести меня вокруг пальца, миледи. Вы связали свою судьбу с ними. Почему я должен быть вам благодарен?

Йен поднял голову.

— Потому что она права. Наш отец умер, и его больше нет. Он сделал нас всех несчастными, и мы не должны с этим мириться. У нас с Бет через несколько недель в Шотландии в моем доме состоится другая свадебная церемония. Мы все соберемся там, и впредь с нашим отцом будет покончено.

Когда Бет посмотрела на него, глаза ее сияли.

— Ты понимаешь, как я тебя люблю, Йен Маккензи?!

Йен не понимал, почему это имеет отношение к данному моменту, и ничего не ответил. Остальные заговорили все сразу. Йен не обращал на них внимания и не отходил от Бет. Ему так хотелось не беспокоить ее, не навредить ей, но тепло и ее аромат были сильнее. Она была ему нужна.

— Черт побери! — сказал Феллоуз. — Вы все сумасшедшие…

— А ты один из нас, — мрачно заметил Харт. — Будь осторожнее со своими желаниями.

Кэмерон расхохотался.

— Дайте человеку выпить. Похоже, он сейчас упадет в обморок.

— Ты и оглянуться не успеешь, как заговоришь с шотландским акцентом, — сказал Мак. — Женщинам он нравится, Феллоуз.

— Бог мой, нет…

Дэниел усмехнулся:

— Вы хотите сказать: ох, нох.

Мак и Кэмерон расхохотались.

— Думаю, нам надо это отпраздновать! — крикнул Дэниел. — И много, много виски. Ты так не думаешь, папа?

90